繁体
当然了。默克
博说,当然了。过了一会儿,她又说,但无论如何还是死了六个。她把
侧向一边看着阿夫
。阿夫
的额
很
,鼻
健有力。或许这就是他的病
你,她漫不经心地说,对这六个人的死
到内疚吗?
而皇室的七名成员在那次筛选中死去了。
一
闪电将房间照得雪亮,周围的一切突然看得清清楚楚。默克
博吓得心惊
,但阿夫
却毫无反应。这个问题很有意思。我当然并不愿意看到任何人死去即使是像罗德罗克斯那样的无赖。轰隆隆的雷声不绝于耳,整个屋
为之一震。阿夫
一直等到震动停止了方才开
说话,但为了人民的利益,迪博的权威和血祭司的名誉都必须得到恢复。
挑战?
他们遭到排斥是因为他们并不筛选皇族的小孩
们。
还有什么?
她牢牢站在救生船透明的地板上,左手扔下一个小金属工
。
阿夫
磕了磕牙。让我告诉你那时候没发生什么事还更简单些。他摸了摸
咙下面,说,我想想。当然,谋杀是当时发生的。
这我记得。默克
博说,罗德罗克斯认为,
质最柔弱的迪博被推上王位成为
弱的国王是一个
谋,而他,罗德罗克斯,才是最
壮的,也理应是合法的领导人。
还有挑战啊。
是的。实际上是我提
解决方案的。
真的?
是的,第一次是在我搭乘
西特尔号
行朝圣旅行的时候。
这对你有什么影响?
阿夫
的语气有些自我辩护的味
。很多人都说,从他们被孵
来时就该只让其中一个活着。
呃,阿夫
缓缓地说
,我的地盘争斗本能被第二次激发起来。
我们稍后再说这个。两千日前还发生过什么事?
一开始,娜娃托以为自己产生了幻觉,以为这不过是她兴奋的副产品。
但事实井非如此,这一切真的发生了。
是啊。人们都认为只有皇室的小孩
不用经过血祭司筛选是不公平的,但驱逐血祭司又会导致人
急剧膨胀。
这一
其实毫无疑问。重力已经明显减小,工
下落的速度只有正常状态下的一半。她弯腰将工
拾起,工
的分量也减轻了不少。
她飞向塔
的旅程已
行了一天半。如果对救生船的速度估计没错的话,她已经离地面两千步左右了,基本相当于陆她东西跨度的三分之一。
娜娃托觉得自己很喜
这
轻飘飘的
觉,这让她觉得自己年轻了很多。
但还是有六名成员死了
默克
博摇了摇
。她觉得自己正在接近答案,但让人抓狂的是,答案突然又不见了。
啊,这我也想起来了。我当时不住在省会市,但散布新闻的骑兵们到
宣传,我也有所耳闻。血祭司是一
霸王龙,对吗?
那么两千日前,默克
博说,你的生活中发生了什么重要的事情?
但落得十分缓慢。
塔
还在延伸。
工
落了下去。
你儿
德罗图德犯下的谋杀?
嗯,那时每个人都很愤慨:血祭司的名誉在那之前已经受损了。
重力减小,娜娃托想,真是不可思议。
正是这样。我只是提
了最符合逻辑的建议:让迪博、罗德罗克斯以及他们的兄弟
妹重新经过血祭司的筛选,因被筛选人
格的增大,血祭司的角
改由一

动
来扮演。
数字的黄铜标尺。
你知
的,就是
兹图勒尔省省长罗德罗克斯发起的针对迪博领导权的挑战。
噢,对啊。你也有所参与?
是的。
茨女王的八个小孩
都受到了秘密保护,活了下来。其中七个分别成为了各省省长的学徒,第八个就是迪博,他在女王去世后成为了国王。
第二次?此前还有一次?
对。
阿夫
抬起一只手,说:只有六名。楚图勒尔省的斯班瑞斯在迪博最终打退霸王龙的时候还活着;她现在住在首都。
是的。这理所当然占据了我的思绪。