繁体
“那个,我以前在肖伯纳男爵家当园丁,经常用枪帮忙驯服一些不听话的野兽和家畜,当然,驯服用的就是猎枪。后来我用一瓶
酒为代价,让铁匠提供材料帮忙造了一支猎枪,那枪有三个枪
,两
线膛枪
,一
膛枪
,打起来一枪三响,非常好用,可不小心被男爵大人发现了,在他拿走试枪的时候,那该死的枪不知
怎么就炸了,您知
,就是炸膛了,枪
炸了,把男爵大人的一条胳膊给炸断了!然后,然后我就…”
“翻译莫尔顿,你会说法语吗?”康柏
一个自己现在可以用到的。
等了一小会儿,发现
隶们还是面面相觑,没人
声应下,就遗憾的站了起来,准备宣布考
结束。
这是一个明显待遇不好的契约
,别人最多是衣服不
净一
罢了,穿着还是比较正式的。他却是服装不整,脸上胡
也没刮,邋遢的像个乞丐。
“哦?你叫什么名字?”康柏扫了一
那人后,把目光投向那堆小纸片。
他们大
分是白人契约
,因为得罪权贵或其他原因被迫逃往新大陆,船到后没钱就沦为了契约
。而他们并不是称职的
隶,很多人在犯下
错误后,契约时间一加再加,最
的一个达到七十九年,他已经放弃成为自由民的希望。剩下的几个黑人也都有
学识或者会
手艺。实际上,以前小约克也正因为他们不是普通
隶,在
地上并不见得在行,也不愿意这么折磨他们,才把他们继续留在
易中心等待买掉,那些只能
地也
于
地的,早就在绯红庄园开荒了。
这些契约
对于
工作不在行,对于写字却非常上手,很快写完的字片就摆在了康柏面前。
只是康柏看了他们的才能特长,让他这个现代人也很
痛,里面竟然有人是会计师、牧羊人、歌唱家、秘书、贵族侍从、翻译、
车夫、木匠、泥瓦匠、园艺师等等,都是康柏可以用,却没什么大用的人。
在一众契约
羡慕和嫉妒的
光中,莫尔顿单独走到了一边。
“我尊敬的老爷,我还会说西班牙语,
牙语,拉丁语。”
很快,这些
隶就被格林斯潘带到了康柏的面前。
“会的,老爷!”
他已经看过了,小纸片上面写的职业和特长中,
本没有这两者相关内容,现在只是不抱希望尽一下意思。
那是一个非常老实样的中年白人男
,那非常经典的鹰勾,让康柏非常讨厌,不过还是在听到满意地回
笑着
了
。
“那么除了英语,你还会说其他什么语言?”
康柏注意到了,纸片上确实有个叫康纳利的园丁,不过他的特长明明写的是“驯养动
”
“你剩下的人中,有谁懂得冶炼金属和制造枪械的吗?”
“我叫康纳利,伯格南·康纳利,原来是一个园丁。”
康柏考
他们的方法很简单,就是每人给一张小纸片,让他们写上自己的姓名、职业和特长,然后再
上来。
康柏对
隶们的表现视而不见,仅仅是随意的问了一句:
“好!”康柏完全满意了,将来肯定少不得和法国人西班牙人接
,这下有个翻译就可以避免
现言语不通的情况了。“你单独留下来,以后就当我的翻译和外语教师好了,过几年再把契约还给你。”
“等等,尊敬的老爷,我会…我曾经造过枪械。”一个猥琐的青年男
惶恐的举起了两只手。
带来的
隶并不多,本来大
分就在绯红庄园里
地,匹兹堡所剩不多,现在又有好几个被留在三个作坊工作,剩下的也不过就二十多人罢了。